355266 работ
представлено на сайте

Курсовая Социо-культурные аспекты перевода, номер: 2114

Номер: 2114
Количество страниц: 38
Автор: luddmit
460 руб.
Купить эту работу
Не подошла
данная работа?
Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу
essay cover Социо-культурные аспекты перевода , Введение…………………………………………………………………………
Глава 1. Теоретические аспекты перевода…………………………………..
1.1. Понятие перевода……………………………………...

Автор:

Дата публикации:

Социо-культурные аспекты перевода
logo
Введение…………………………………………………………………………
Глава 1. Теоретические аспекты перевода…………………………………..
1.1. Понятие перевода……………………………………...
logo
144010, Россия, Московская, Электросталь, ул.Ялагина, д. 15А
Телефон: +7 (926) 348-33-99

StudentEssay

buy КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ.
  • Содержание:
    Введение…………………………………………………………………………
    Глава 1. Теоретические аспекты перевода…………………………………..
    1.1. Понятие перевода………………………………………………………...
    1.2. Особенности перевода………………………………………………….
    Выводы по главе I……………………………………………………………...
    Глава 2. Социо-культурные аспекты перевода…………………………...
    2.1. Культурно-коннотативный компонент лексики……………………..
    2.2. Проблема сохранения национальной окраски в переводах художественной литературы…………………………………………..…..
    2.3. Передача слов, обозначающих национально-специфические реалии общественной жизни и материального быта……………………………..
    Выводы по главе II……………………………………………………………..
    Заключение……………………………………………………………………..
    Список использованной литературы……………………………………....…
logo

Другие работы