355266 работ
представлено на сайте
Синонимия пословиц и поговорок в английском языке

Курсовая Синонимия пословиц и поговорок в английском языке, номер: 275877

Номер: 275877
Количество страниц: 55
Автор: marvel5
650 руб.
Купить эту работу
Не подошла
данная работа?
Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу
essay cover Синонимия пословиц и поговорок в английском языке , СОДЕРЖАНИЕ
Введение с. 3
Глава I. Методы и способы классификации пословиц и поговорок с. 6
1. Различие пословиц и поговорок с...

Автор:

Дата публикации:

Синонимия пословиц и поговорок в английском языке
logo
СОДЕРЖАНИЕ
Введение с. 3
Глава I. Методы и способы классификации пословиц и поговорок с. 6
1. Различие пословиц и поговорок с...
logo
144010, Россия, Московская, Электросталь, ул.Ялагина, д. 15А
Телефон: +7 (926) 348-33-99

StudentEssay

buy КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ.
  • Содержание:
    СОДЕРЖАНИЕ
    Введение с. 3
    Глава I. Методы и способы классификации пословиц и поговорок с. 6
    1. Различие пословиц и поговорок с. 6
    2. Место пословиц и поговорок в системе фразеологии с. 11
    3. Пословицы и поговорки как объект паремиологии
    Выводы по главе I с. 21 с.28
    Глава II. Анализ синонимических рядов пословиц в словарях с.29
    1. Синонимия как лингвистическое явление. Типы синонимов с.29
    2. Особенности синонимии английских пословиц с.37
    3. Синонимические ряды пословиц как отражение национальной языковой картины мира
    Выводы по главе II с.40

    с. 48
    Заключение с.49
    Список использованной научной литературы с. 51
    Список словарей с.56
    СОДЕРЖАНИЕ
    Введение с. 3
    Глава I. Методы и способы классификации пословиц и поговорок с. 6
    1. Различие пословиц и поговорок с. 6
    2. Место пословиц и поговорок в системе фразеологии с. 11
    3. Пословицы и поговорки как объект паремиологии
    Выводы по главе I с. 21 с.28
    Глава II. Анализ синонимических рядов пословиц в словарях с.29
    1. Синонимия как лингвистическое явление. Типы синонимов с.29
    2. Особенности синонимии английских пословиц с.37
    3. Синонимические ряды пословиц как отражение национальной языковой картины мира
    Выводы по главе II с.40

    с. 48
    Заключение с.49
    Список использованной научной литературы с. 51
    Список словарей с.56
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
    1. Алефиренко М. Ф. Теоретические вопросы фразеологии. Х.: Изд-во Харьк. гос. ун-та «Высшая школа», 1987. 136 с
    2. Амосова Н. Н. Основы английской фразеологии. Л.: Изд-во ЛГУ, 1963. 208 с.
    3. Аникин В. П. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор. М.: Госуд. учебно-пед. изд-во Мин. просв. РСФСР, 1957. 240 с.
    4. Арбекова Т. И. Лексикология английского языка. М.: Высшая школа, 1977. 240 с.
    5. Батенина Г. О. Классификация синонимов в современном английском языке // Вестник ЖНУ. Сер. Филология. 2011. № 4. С. 19–20.
    6. Благова Г. Ф. Пословица и жизнь: Личный фонд русских пословиц в историко-фольклористической ретроспективе. М.: Изд. фирма «Восточн. литература» РАН, 2000. 222 с.
    7. Большая советская энциклопедия. Т. 34. М.: Наука, 1955. 656 с.
    8. Величко С. И. Фразеологизмы-пословицы как конституенты функционально-семантического поля побуждения: автореф. дисс. …канд. филол. наук: 10. 02. 04. К., 1996. 21 с.
    9. Вилюман В. Г. Семантические и функциональные связи слов и их синонимия в современном английском языке: автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.04. Л., 1971. 38 с.
    10. Виноградов В. В. Лексикология и лексикография: Избр. тр. / В.В. Виноградов. М.: Наука, 1977. 310 с.
    11. Винокур Г.О. Проблема культуры речи // Русский язык в советской школе. 1929. № 5. С. 44–47.
    12. Ворно Е. Ф. Лексикология современного английского языка. Л.: Просвещение, 1955. 169 с.
    13. Гаврин С. Г. К вопросу об отличии пословицы от поговорки в современном русском литературном языке // Учен. зап. Пермского гос. пед. ин-та. 1958. Вып.17. С.28–46.
    14. Голубовская И. О. Этнические особенности языковых картин мира: монография. К.: Логос, 2004. 284 с.
    15. Даль В. И. Напутное // Пословицы русского народа. М., 1957. 336 с.
    16. Жигулев А. М. Предисловие // Где работа, там и счастье. Пословицы и поговорки. М.: Профиздат, 1962. С. 3–12.
    17. Жуков В. П., Жуков А. В. Русская фразеология. М.: Высшая школа, 2006. 408 с.
    18. Занглигер В. Вариативность и синонимия пословиц // Болгарская русистика. 2010. № 3-4. С. 12–33.
    19. Иванова Е. В. Лексикология и фразеология современного английского языка. СПб: Филологический факультет СПбГУ, 2011. 352 с.
    20. Иванова Е. В. Мир в английских и русских пословицах. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2006. 280 с.
    21. Иванова Е. В. Пословичная концептуализация мира (на материале английских и русских пословиц): автореф. дис. доктора филолог. наук. СПб., 2003. 38 с.
    22. Казакова О. Особенности национального менталитета в русских и английских пословицах // Проблемы переводы. 2011. № 2. С. 77–86.
    23. Кожин А. Н. О разграничении пословиц и поговорок // УЗ МОПИ. 1967. Т.204. Вып.14. С. 5–12.
    24. Койранская Е. А. Разностороннее изучении паремий в русской и зарубежной лингвистике // Вестник Орловского государственного ун-та. 2011. № 1. С. 257–259.
    25. Корень О. В. Системно-функциональные особенности английских пословиц: автореф. дисс. … канд. филол. наук: 10. 02. 04. Х., 2000. 19 с.
    26. Коробка П. Л. Идиоматическая фразеология как лингводидактическая проблема: автореф. дисс… канд. филол. наук. М., 1998. 21 с.
    27. Коцюба З. Лингвистические аспекты исследования пословий и поговорок // Филологический вестник. 2010. № 2. С. 408–415.
    28. Куанышбекова Д. А. Принципы классификации пословиц и поговорок английского и русского языков [Электронный ресурс] // Матер. V Междунар. студенч. электрон. конф. «Студенческий научный форум» (15 февраля – 31 марта 2013 года). Режим доступа: http://www.scienceforum.ru/2013/337/6135
    29. Кудаева З. Ж. Паремические жанры русского фольклора. Методические рекомендации по изучению курса. Нальчик: Каб.-балк. ун-т, 2010. 23 с.
    30. Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка. М.: Высшая школа, 1996. 200 с.
    31. Левковская К. А. Лексикология немецкого языка. М.: Просвещение, 1956. 224 с.
    32. Лушпа О. К вопросу о синонимах современного английского языка / О. Лушпа, Н. Григоренко // Матер. Междунар. научн.-практ. конф. «Дни науки» (21-22 апреля 2012 года). – Прага, 2012. – С. 52–57.
    33. Мерзлікіна О. В. Комунікативно-прагматичний аспект функціонування прислів’їв у художніх текстах (на матеріалі творів М. Сервантеса): автореф. дис. … канд. філол. наук: 10.02.05. Київ, 2001. 20 с.
    34. Метева Е. Русский фольклор. София: БнУ, 1991. 316 с.
    35. Назарян А. Г. Фразеология современного французского языка. М.: Высшая школа, 1987. 288 с.
    36. Николаева Т. М. Обобщенное, конкретное и неопределенное в паремии // Малые формы фольклора: сб. статей памяти Г. Л. Пермякова. М.: Восточная л-ра, РАН, 1995. С. 311–324.
    37. Николаева Т. М. «Модели мира» в грамматике паремий //
    Филологический сборник (к 100-летию со дня рождения акад. В. В. Виноградова). М.: Ин-трус. яз. им. В. В. Виноградова РАН, 1995. С. 316–325.
    38. Падучева Е. В. О семантических связях между басней и ее моралью (на материале басен Эзопа) // Паремиологические исследования. М.: Гл. ред. восточной л-ры, 1984. С. 223–251.
    39. Пермяков Г. Л. Основы структурной паремиологии. М.: Наука, 1988. 236 с.
    40. Пермяков Г. Л. К вопросу о структуре паремиологического фонда. В кн.: Типологические исследования по фольклору. М., 1975. С. 247–274.
    41. Прутчикова В. В. Семантико-функциональные особенности немецких выражений-пословиц: автореф. дисс … канд. филол. наук: 10. 02. 04. Х., 2003. 20 с
    42. Рыбаков Б. А. Киевская Русь и русские княжества XII – XIII вв. М.: Наука, 1982. 592 с.
    43. Рыбникова М. А. Русская поговорка. В кн.: Рыбникова М. А. Избранные труды. М., 1958. С.515–526.
    44. Савенкова Л. Б. Русские паремии как функционирующая система: авторе. дисс…д-ра філол. наук: 10.02.01. Ростов н/Д, 2002. 39 с.
    45. Самородов К. Т. Мордовские пословицы и загадки. Саранск: Мордовск. книжное изд-во, 1959. Т.1. 428 с.
    46. Селиверстова Е. И. Пространство русской пословицы: постоянство и изменчивость. СПб.: ООО «Мирс», 2009. 270 с.
    47. Селянина Л.И. Варианты пословиц английского языка: автореф. дисс… канд. филол наук. М., 1970. 25 с.
    48. Степанов Ю. С. Основы языкознания. М.: Просвещение, 1966. 271 с.
    49. Тарланов З. К. Очерки по синтаксису русских пословиц. Л.: Изд-во ЛГУ, 1982. 136 с.
    50. Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996. 288 с.
    51. Федосов И. Л. Вариантность и функционально-стилистическая синонимия фразеологических единиц // Вопросы языкознания. 1974. № 6. С. 87–94.
    52. Чешко Л. А. О синонимах и словаре синонимов русского языка // Александрова З. Е. Словарь синонимов русского языка. М.: Наука, 1975. 468 с.
    53. Шадрин Н. Л. Перевод фразеологических единиц и сопоставительная стилистика. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1991. 221 с.
    54. Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка // Шанский Н. М. Собрание сочинение. К.: Буквица, 2012. С. 162–322.
    55. Широкова О. Жизнь пословицы // Русский язык в школе. 1985. № 6-7. С.116–121.
    56. Шрамм А. Н. Наблюдения над синтаксическим строем русских пословиц: автореф. дис....канд. филол. наук. М., 1954. 16 с.


    СПИСОК СЛОВАРЕЙ
    1. Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь. М.: Русский язык, 1984. 944 с.
    2. Литературоведческий словарь-справочник / Под ред. Р. Т. Громяка. К.: Академия, 2006. 579 с.
    3. Маргулис А., Холодная А. Русско-английский словарь пословиц и поговорок. McFarland & Company, Inc., Publishers Jefferson, North Carolina, and London, 2000. 487 р.
    4. Ожегов С. И. Словарь русского языка / Под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Сов. энциклопедия, 1973. 846 с.
    5. Brown R. L. A book of proverbs. Toronto: Newton abbot, 1983. 593 p.
    6. Collins H. 101 American English proverbs. NY^ Lincolnwood, 1993. 457 p.
    7. Fergusson R. The Penguin Dictionary of Proverbs. Over 6000 proverbs. L.: Claremont Books, 1995. 619 р.
    8. Knowless E. The Oxford dictionary of phrase, saying and quotation. NY, Oxford, 1997. 643 p.



logo

Другие работы