375611 работ
представлено на сайте
ПОДХОДЫ К ПЕРЕВОДУ ЮМОРА ПРИ АУДИОВИЗУАЛЬНОМ ПЕРЕВОДЕ

Курсовая ПОДХОДЫ К ПЕРЕВОДУ ЮМОРА ПРИ АУДИОВИЗУАЛЬНОМ ПЕРЕВОДЕ, номер: 357225

Номер: 357225
Количество страниц: 47
Автор: marvel13
650 руб.
Купить эту работу
Не подошла
данная работа?
Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу
essay cover ПОДХОДЫ К ПЕРЕВОДУ ЮМОРА ПРИ АУДИОВИЗУАЛЬНОМ ПЕРЕВОДЕ , ВВЕДЕНИЕ …………………………………………………………...… 3 ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПЕРЕДАЧИ КОМИЧЕСКОГО ПРИ ПЕРЕВОДЕ 1.1. Функционирование комического в...

Автор:

Дата публикации:

ПОДХОДЫ К ПЕРЕВОДУ ЮМОРА ПРИ АУДИОВИЗУАЛЬНОМ ПЕРЕВОДЕ
logo
ВВЕДЕНИЕ …………………………………………………………...… 3 ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПЕРЕДАЧИ КОМИЧЕСКОГО ПРИ ПЕРЕВОДЕ 1.1. Функционирование комического в...
logo
144010, Россия, Московская, Электросталь, ул.Ялагина, д. 15А
Телефон: +7 (926) 348-33-99

StudentEssay

buy КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ.
  • Содержание:
    ВВЕДЕНИЕ …………………………………………………………...… 3 ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПЕРЕДАЧИ КОМИЧЕСКОГО ПРИ ПЕРЕВОДЕ 1.1. Функционирование комического в различных типах дискурса……5 1.2. Понятие «английский юмор» и аспекты его изучения……………11 1.3. Понятие аудиовизуальный перевод и его виды……………………14 ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1…………………………………………….…19 ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ К ПЕРЕДАЧЕ КОМИЧЕСКОГО ПРИ ПЕРЕВОДЕ СЕРИАЛОВ 2.1. Способы перевода англоязычного юмора на русский язык………25 2.2. Особенности перевода юмора в сериале «Рик и Морти»…………32 ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 …………………………………………….…37 ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………38 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ……………………………………………. 41
logo

Другие работы