355266 работ
представлено на сайте
Особенности семантики имен собственных как носителей культурной информации в художественном произведении жанра «фэнтези» XX – XXI веков

Курсовая Особенности семантики имен собственных как носителей культурной информации в художественном произведении жанра «фэнтези» XX – XXI веков, номер: 186327

Номер: 186327
Количество страниц: 43
Автор: marvel7
650 руб.
Купить эту работу
Не подошла
данная работа?
Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу
essay cover Особенности семантики имен собственных как носителей культурной информации в художественном произведении жанра «фэнтези» XX – XXI веков , Введение 3
Глава 1. Лингвострановедческая специфика имени собственного 6
1.1. Историко-культурные основы изучения английского лич...

Автор:

Дата публикации:

Особенности семантики имен собственных как носителей культурной информации в художественном произведении жанра «фэнтези» XX – XXI веков
logo
Введение 3
Глава 1. Лингвострановедческая специфика имени собственного 6
1.1. Историко-культурные основы изучения английского лич...
logo
144010, Россия, Московская, Электросталь, ул.Ялагина, д. 15А
Телефон: +7 (926) 348-33-99

StudentEssay

buy КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ.
  • Содержание:
    Введение 3
    Глава 1. Лингвострановедческая специфика имени собственного 6
    1.1. Историко-культурные основы изучения английского личного имени 6
    1.2. Имена собственные в художественном тексте 13
    Выводы по 1 главе 17
    Глава 2. Имена собственные в англоязычной литературе жанра «фэнтези» 18
    2.1. Национально-культурная специфика имен собственных в цикле Роберта Джордана «Колесо времени» 18
    2.2. Лингвострановедческая специфика имени собственного в серии романов Джоан Роулинг о Гарри Поттере 30
    Выводы по 2 главе 39
    Заключение 40
    Список использованной литературы 42

    Список использованной литературы
    1. Ветошкин А.А. Подтекст и импликация как явление знака // Лингвистические и экстралингвистические проблемы коммуникации: Теоретические и прикладные аспекты: межвуз. сб. науч. тр. Вып 6. – Саранск: изд-во Мордов. ун-та, 2008. – С. 51 – 53.
    2. Виноградов В.С. Введение в переводоведение. – М.: ИОСО РАО, 2001. – 224 с.
    3. Гарагуля С.И. Английское личное имя как объект изучения языка, истории и культуры. – Белгород: Изд-во БелГТАСМ, 2002. – 146 с.
    4. Горбунова Е.А. Лингвокультурный комментарий прецедентных феноменов в англоязычном художественном тексте: Автореф. дисс. … канд. филолог.наук. – Самара, 2008. – 23 с.
    5. Горнакова Л.Ю. Роль аллюзивного антропонима в семантике художественного текста // Известия вузов. Серия «Гуманитарные науки». – 2010. - № 1. – С. 62 – 66.
    6. Джордан P. Око мира. – M.: ACT, 2005. – 816 с.
    7. Ермолович Д.И. Имя собственное на стыке языков и культур. – М.: Р. Валент, 2001. – 200 с.
    8. Ермолович Д.И. Имена собственные: теория и практика межъязыковой передачи. – М.: Р. Валент, 2005. – 416 с.
    9. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. Курс лекций. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. – 284 с.
    10. Лаборатория фантастики. Роберт Джордан: «Хочешь писать фэнтези — обратись к психиатру!» (интервью) // http://fantlab.ru/article40
    11. Леонович О.А. В мире английских имен. – М.: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Издательство Астрель», 2002. – 160 с.
    12. Нахимова Е.А. Имена русских царей как прецедентное поле в современных российских СМИ // Вестник Пермского университета. – 2009. – Вып. 2. – С. 12 – 19.
    13. Перкас С. В. Имена собственные и нарицательные в словаре и художественном тексте // Материалы к серии «Народы и культуры». Вып. 25. Ономастика. Ч. 1. Имя и культура. – М., 1993. – С. 141 – 143.
    14. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. – М.: Наука, 1978. – 200 с.
    15. Раевская М.М. Язык в ментальном пространстве: к проблеме постижения национальной логики мышления. // Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2006. - № 1. – С. 27 – 41.
    16. Роулинг Д.К. Гарри Поттер и Орден Феникса / Пер. Вл. Бабков, В. Голышев, Л. Мотылев. – М.: Росмэн, 2007. – 827 с.
    17. Рыбакин А.И. Словарь английских личных имен. – М.: АСТ, Астрель, 2000. – 224 с.
    18. Рыбакин А.И. Словарь английских фамилий. – М.: АСТ, Астрель, 2000. – 576 с.
    19. Рылов Ю.А. Имена собственные в европейских языках. Романская и русская антропонимика. – М.: АСТ: Восток – Запад, 2006. – 311 с.
    20. Суперанская А.В. Структура имени собственного. // Общая теория имени собственного. – М.: Наука, 1973. – С. 30 – 35.
    21. Суперанская А.В. Языковой знак и имя собственное // Проблема языкознания. Доклады и сообщения советских ученых на X Международном конгрессе лингвистов. М.: Наука, 1967. – С. 153 – 157.
    22. Флоренский П.А. Имена. – Харьков: Фолио; М.: АСТ, 2000. – 441с.
    23. Цыренова А.Б. О классификации аллюзивных имен (на материале английского языка) // Вестник /ТГПУ. 2010. – № 7. – С. 13 – 19.
    24. Etymology Dictionary // Режимдоступа: http://www. etymonline.com.
    25. Jordan R. The Eye of the World. - New York: Doherty, 1990. - 670 с
    26. Rowling J.K. Harry Potter and the Order of the Phoenix. – UK: Bloomsbury Publishing PLC, 2004. – 768 p.
logo

Другие работы