355266 работ
представлено на сайте
Новейшие иноязычные заимствования, их ассимиляция в русский язык

Курсовая Новейшие иноязычные заимствования, их ассимиляция в русский язык, номер: 280817

Номер: 280817
Количество страниц: 25
Автор: marvel5
650 руб.
Купить эту работу
Не подошла
данная работа?
Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу
essay cover Новейшие иноязычные заимствования, их ассимиляция в русский язык , Содержание:

Введение 2
Глава 1. Понятие и виды заимствований 4
1.1. Характеристика понятия «заимствования» 4
1.2. Ви...

Автор:

Дата публикации:

Новейшие иноязычные заимствования, их ассимиляция в русский язык
logo
Содержание:

Введение 2
Глава 1. Понятие и виды заимствований 4
1.1. Характеристика понятия «заимствования» 4
1.2. Ви...
logo
144010, Россия, Московская, Электросталь, ул.Ялагина, д. 15А
Телефон: +7 (926) 348-33-99

StudentEssay

buy КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ.
  • Содержание:
    Содержание:

    Введение 2
    Глава 1. Понятие и виды заимствований 4
    1.1. Характеристика понятия «заимствования» 4
    1.2. Виды заимствований 7
    Выводы по главе 1. 9
    Глава 2. Функциональные особенности ассимилирования заимствований в русском языке 10
    2.1. Пути и способы ассимилирования заимствований 10
    2.2. Образование сленга и жаргона как показатель ассимилирования заимствований 15
    Выводы по главе 2. 19
    Заключение 21
    Список использованной литературы 23

    Список использованной литературы
    Словари и энциклопедии

    1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1969. - 607 с.
    2. Брекзит [Электронный ресурс] // Викисловарь URL : https://ru.wiktionary.org/wiki (дата обращения: 114.01.2018 г.).
    3. Максимова Т.В. Словарь англицизмов (50 - 90-е годы XIX в.). Волгоград, ВолГУ, 1998.
    4. Никитина Т. Г. Молодежный сленг : толковый словарь: более 12000 слов. Свыше 3000 фразеологизмов / Т. Г. Никитина. Москва : Астрель : АСТ, 2003. 912 с.
    5. Ожегов С. И. Словарь русского языка / Под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Русский язык, 1990. 917 с.
    6. Современный словарь иностранных слов: толкование, словоупотребление, словообразование, этимология / под ред. Л.Б. Баш, А.В. Бобровой, Г.В. Вечесловой и др. М.: Цитадель-Трейд, 2002. 928 с.
    7. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения / Гл. ред. Г.Н. Скляревская. СПб.: Русский язык, 1998.
    Научно-исследовательская литература

    8. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. Изд. 2-е. – М.: Высшая школа, 1973.
    9. Баско Н. В. Развитие русского языка в условиях глобализации // Языковая политика и языковые конфликты в современном мире. М., 2014. С. 252-256.
    10. Бахтина С.И. Заимствованная лексика в составе тематической группы «пища и напитки» XVIII - начала XXI вв.: историко-функциональное исследование: дис. ... канд. филол. наук. Казань, 2008. 199 с.
    11. Виноградов, В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове / В. В. Виноградов. М.: Высшая школа, 2001. 720 с.
    12. Виноградова Н. В. Компьютерный сленг и литературный язык: проблемы конкуренции [Электронный ресурс] // Исследования по славянским языкам. № 6. Сеул, 2001. С. 203-216. URL: http://philology.ru/linguistics2/vinogradova-01.htm (дата обращения: 12.01.2017).
    13. Григоренко О. В. Иноязычные заимствования со значением лица в русском языке конца ХХ начала XXI вв. // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. 2012. С. 47-53.
    14. Дедюхин А. А. Графическое, фонетическое, морфологическое освоение англоязычных заимствований русским языком (на материале текстов печатной рекламы) / А. А. Дедюхин, А. Г. Дедюхина // Междисциплинарные аспекты лингвистических исследований: сб. науч. тр. / под ред. В.И. Тхорика, В.В. Катерминой, А.М. Прима. Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2017. Кн. 12. С. 27-32.
    15. Канделаки Т.Л. Семантика и мотивированность терминов. - М.: Наука, 1977. 167 с.
    16. Клементьева Е. В. Адаптация иноязычных заимствований в русском языке // Историческая и социально-образовательная мысль. 2014. № 5. С. 260-263.
    17. Крысин Л.П. Русский литературный язык на рубеже веков // Русская речь. 2000. №1. С.28-40.
    18. Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. М.: Наука, 1968. 208 с.
    19. Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. - М., 1982.
    20. Лутовинова О. В. Лингвокультурный типаж «хакер» // Политическая лингвистика. Екатеринбург, 2006. Вып. 20. С. 170-174.
    21. Максимова Т.В. Предисловие к «Словарю англицизмов» (50-90-е годы XIX в.). Волгоград, ВолГУ, 1998.
    22. Новикова О. О. Процесс прямого лексического заимствования из английского языка в современный русский литературный язык // Человек в мире культуры. 2014. С. 55-58.
    23. Степанова Н.А. Американизмы в деловом дискурсе русскоязычных СМИ (на современном этапе развития русского языка) / Н. А. Степанова, А. В. Юнг // Культура и текст. 2017. № 3. С. 123-133.
    24. Субботина М.В. Заимствованные слова в деривационных процессах современного русского языка (на материале композитного словообразования) // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2013. № 3. С. 399-405.
    25. Халевин К. В. Особенности адаптации иноязычных заимствований в русском лексическом просторечии // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2010. С. 82-86.
    26. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. - М.: Либроком, 2013. 312 с.



logo

Другие работы