355266 работ
представлено на сайте

Контрольная Английский язык (перевод 15 деловых писем), номер: 281255

Номер: 281255
Количество страниц: 19
Автор: marvel4
390 руб.
Купить эту работу
Не подошла
данная работа?
Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу
essay cover Английский язык (перевод 15 деловых писем) , Прочитайте деловые письма, переведите их на русский язык в письменной форме.


Business letter № 1.
Dear Mr. Pigeons
...

Автор:

Дата публикации:

Английский язык (перевод 15 деловых писем)
logo
Прочитайте деловые письма, переведите их на русский язык в письменной форме.


Business letter № 1.
Dear Mr. Pigeons
...
logo
144010, Россия, Московская, Электросталь, ул.Ялагина, д. 15А
Телефон: +7 (926) 348-33-99

StudentEssay

buy КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ.
  • Содержание:
    Прочитайте деловые письма, переведите их на русский язык в письменной форме.


    Business letter № 1.
    Dear Mr. Pigeons
    I would like to apologize for approaching you so late. I am namely very much interested in your scientific conference but unfortunately I could not notify you earlier as I was away on a long-term business trip to India I hope you will find it possible to include me in the list of conference guests. I would be grateful to take an opportunity to make a report, relating to important problem. But I would like to get some information about the time limits and volume of report. Also I would ask you to provide me with accommodation during my stay in Alexandria If there are any difficulties with accommodation, I could try and find something myself. I have a poster about some new trends in trade applied successfully in India
    Yours sincerely,
    Bob Brown

    Business letter №2
    Dear Sirs,
    During our visit to the Brussels Universal and International Exhibition we were very impressed by Russia Pavilion and had an opportunity' of seeing the various machine-tools exhibited there. We examined with interest your Machine, Model LP-87 and consider that there will be a good demand for this machine in the UK We are members of the British Association of Machine Tool Merchants and have many contacts with the users of this type of machine.
    We should therefore be grateful to you if you could send us a detailed quotation together with booklets fully describing the machine. Please state in your quotation what time of delivery' you could guarantee and what resale discount you could grant.
    We look forward with interest to receiving your answer.
    Yours faithfully,

    Business letter №3
    Dear Mr. Smith,
    I am writing to let you know that I shall be visiting Britain during the coming month.
    I am sure you are aware that our Institute is one of the four Russian institutes designated to provide specialist training for talented engineers -programmers. I am sending information about my institute, and we would like to know more about your firm
    I will arrive in London on Monday 2 December and spend five days there.
    The reason for my writing is to express a wish to spear to you while I am in London. I hope it will be convenient to visit your office at a mutually convenient moment Today I do not have the precise details of my visit, but I will let you have this as soon as possible.
    I do hope we shall meet shortly.
    Yours sincerely
    Alexsander Petrov
    Sales Manager

    Business letter № 4
    Dear Sirs,
    On the 15th September we found it necessary to apply a 10 per cent advance to our list prices. This advance was due to the rise in prices of raw materials and other increased charges.
    As we find now the increase in production costs has not been so high as we had at first expected, we are pleased to advise you that the 10 % advance will be reduced to 2,5 % forthwith.
    In connection with the above, we refer to our tender of the 1st November for the devices and hope that you will be able to give us your order which will have our most careful attention.
    Yours faithfully,

    Business letter № 5
    Dear Mr. Smith
    Thank you very much for your invitation to your scientific conference. I have great pleasure in accepting it and I am looking forward to meeting interesting people and listening to interesting reports.
    If it is available, I would be happy to take part in this conference as a reporter with a brief ""Alternative technologies of combat automatization"". That problem was a subject of my explorations for the last three years, so 1 could give some special data on this theme. In case of your agreement I will need some additional information about time and volume limits for the report. Also I would be grateful if you could book accommodations for two persons (for me and my secretary).
    I am looking forward to your early reply.
    Your sincerely,
    I. Ivanov

    Business letter № 6
    Dear Sirs,
    We acknowledge with thanks receipt of your enquiry of the 16th October for Machine show to your representatives in Samara and are glad to learn that in your opinion there should be a good demand for such machines in the U. K.
    We regret, however, to advise you that these machines are not yet available for sale. As you are aware, this model represents a new design and before being put on the market is undergoing final service tests at a number of engineering plants in this country. We believe that the results of the tests will have been summarized by the end of this year. As soon as the machine is available for sale, we shall not fail to revert to your enquiry.
    Meantime we remain
    yours faithfully,…

    Business letter № 7
    Ottawa, 25th May, 20...
    Dear Sirs,
    At the suggestion of Mr. AB. Ivanov, the Commercial Counselor of Russian Embassy in Canada, we write to enquire whether you could supply us with your goods.
    We are wholesalers and normally draw our supplies from the U.S.A , the U.K., India and Czechia. From the last-named country we have been buying annually goods to the value of about $ 150,000.
    Please let us know the types of goods available for export from Russia sending us samples and advising us of your prices and terms. We do not restrict our purchases to special types and are interested in all your goods.
    We look forward with interest to your reply.
    Yours faithfully, ……

    Business letter № 8
    Contract No. 65
    Dear Sirs,
    We acknowledge receipt of your letter of the 27th of November together with a copy of a letter from “Sirius”, Moscow, and have noted their contents.
    We wish to inform you that the increase of the cargo by 500 tons as requested by the Sellers would practically mean to us storage expenses on the above quantity for a period of at least two weeks, as the requirements of our partners for the coming month are fully covered by the quantity originally stipulated in the contract.
    Nevertheless we are willing to increase the cargo up to 6,500 tons, 10 per cent more or less, provided ""Sinus"" agree to ship the cargo not later than the 12th December.
    Yours faithfully,

    Business letter № 9
    Dear Sirs,
    We require new technical equipment and would ask you to send us your tender in accordance with the specifications and technical conditions enclosed, stating:
    1. The lowest price of the equipment without foundation plate.
    2. The price of the foundation plate.
    3. The time of delivery.
    4. The terms of payment.
    5. The overall dimensions and weight of the equipment.
    We also request you to send us a list of spare parts stating the price of each part separately.
    The price for the equipment should be quoted by you both free of your works and free on board English port.
    Your offer should be accompanied by specifications, drawings and publications giving a full description of the equipment as well as by a list of firms to whom you have supplied equipment similar to that required by us.
    Your tender with all enclosures should reach us by the 20th May at the latest.
    Yours faithfully,

    Business letter № 10
    London, 16th June, 20 ...
    Dear Sirs,
    In reply to your letter of yesterday's date, we wish to inform you that V\O ""Rosimport"", Moscow, have decided to waive the inspection of the fourth ... Machine against the above order and have requested us to release the machine for shipment on the basis of the test performed at your works.
    It is self understood that the final inspection and test of the machine will take place in Russia at the works of the Clients of Rosimport in accordance with the terms of the order.
    We are sending you out Release Note for Shipment in triplicate; shipping instructions will be sent to you in due course by the Shipping Agents of Rosimport.
    Yours faithfully,

    Business letter № 11
    Moscow, 20th October, 20 ...
    Dear Sirs,
    We refer to the recent business discussions with your Manning Director Mr. Write here in Moscow, and in accordance with the agreement reached we request you to send us your tender in triplicate for two sets of machinery for our plant, as per specification enclosed.
    The price, net weight and overall dimensions of each machine and each item separately must be indicated in the offer. Your quotation should also include two sets of rapidly wearing out parts.
    We request you to enclose with your offer copies of your publications and drawings containing a full technical description of each machine included in the tender.
    We await your quotation with interest.
    Yours faithfully,

    Business letter № 12
    25th February, 20…
    Dear Sirs,
    We read your advertisement in the 'PC World ""of 25th December. We are interested in buying your equipment for producing microchips. Would you kindly send us more information about this equipment:
    - price (please quote GIF Moscow price);
    - dates of delivery;
    - terms of payment;
    - guarantees;
    - if the price includes the cost of equipment installation and our staff training.
    Our company specializes in distributing microchips in Russia. We have more than 50 dealers and representatives in different regions and would like to start producing microchips in Russia. If your equipment meets our requirements, and we receive a favorable reference, we will be able to place a large order for your equipment.
    Your early reply would be appreciated.
    Yours faithfully,

    Business letter № 13
    Dear Mr. Al Mazroui
    The Rosexport state corporation has the pleasure to invite you to participate in an international exhibition Russian ExpoArms 20…"", held in Nizhniy Tagil, Russia, from 26 September to 3 October. To be able to make all necessary arrangements in good time, we would be grateful for the following information:
    - would you like to make a report (if yes, we would be happy to get the
    brief as soon as possible);
    - would you like to meet with any Russian Businessmen and
    engineers (if yes, let us know about their names and they firms).
    Also send us the full postal and telegraphic addresses for including your company to the exhibition catalogue.
    Yours faithfully,

    Business letter № 14
    Dear Mr. Ivanov,
    Thank you for your letter inquiring about the possibility of doing research in the Department of General Sciences at our University.
    We are interested in your research and would be happy to help you in any way we can. We would suggest that you apply to the Scientific Fund for financial support. In doing so you should send us a full resumes of your assistants, and of course, a well-defined research proposal. May be, it would be a good idea to send your letter to Foreign Office in London and find out whether they could organize some charity assistance to Know-How Fund, especially created for helping scientists and practicians from different countries.
    In the meantime we would find it most helpful if you could send us a copy of your stuff resumes.
    We hope it will be possible to arrange something for you.
    Yours sincerely,
    Doctor Edward Riding

    Business letter № 15
    Moscow, 18th June, 20 ...
    Dear Sirs,
    We thank you for letter of the 15th July on the possibility of developing trading relations between your company and “Rosexport”.
    We shall be very pleased to meet your Managing Director Mr. James Robinson and negotiate with him here in Moscow.
    As to the time of Mr. Robinson's visit we regret that our 'Vice-President Mr. Ivanov and the Manager of our Export Department Mr. Petrov, who are dealing with Иге matter, will be away from Moscow at the beginning of August. We suggest therefore that Mr. Robinson should visit Moscow after the 15th August if this time is convenient for him,
    We should be obliged for an early reply.
    Yours faithfully,
logo

Другие работы