352717 работ
представлено на сайте
Особенности перевода эпитетов на основе английской журнальной литературы по общественно-политической тематике

Диплом Особенности перевода эпитетов на основе английской журнальной литературы по общественно-политической тематике, номер: 200044

Номер: 200044
Количество страниц: 80
Автор: marvel7
2600 руб.
Купить эту работу
Не подошла
данная работа?
Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу
essay cover Особенности перевода эпитетов на основе английской журнальной литературы по общественно-политической тематике , "Оглавление

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ЯЗЫК СМИ В ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ. ЭПИТЕТ КАК ПОНЯТИЕ. 9
1.1. Язы...

Автор:

Дата публикации:

Особенности перевода эпитетов на основе английской журнальной литературы по общественно-политической тематике
logo
"Оглавление

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ЯЗЫК СМИ В ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ. ЭПИТЕТ КАК ПОНЯТИЕ. 9
1.1. Язы...
logo
144010, Россия, Московская, Электросталь, ул.Ялагина, д. 15А
Телефон: +7 (926) 348-33-99

StudentEssay

buy КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ.
  • Содержание:
    "Оглавление

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. ЯЗЫК СМИ В ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ. ЭПИТЕТ КАК ПОНЯТИЕ. 9
    1.1. Язык средств массовой информации и проблема его изучения 9
    1.2. Жанровое многообразие текстов средств массовой информации 12
    1.3. Эпитет в структуре текста общественно-политической тематики и особенности его перевода 14
    1.3.1. Эпитет как понятие 14
    1.3.2. Переводческие трансформации. Основные трансформации при переводе эпитета. 19
    Выводы по Главе 1 31
    ГЛАВА 2. СТРАТЕГИИ ПЕРЕВОДА ЭПИТЕТА С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ (НА ПРИМЕРЕ СТАТЕЙ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ ТЕМАТИКИ) 33
    2.1. Лексико-стилистические и грамматические стратегии перевода эпитета в новостных текстах 33
    2.2. Лексико-стилистические и грамматические стратегии перевода эпитета в информационно-аналитических текстах 38
    2.3. Лексико-стилистические и грамматические стратегии перевода эпитета в текстах группы features 48
    Выводы по Главе 2 54
    ГЛАВА 3. ПЕРЕВОД АНГЛИЙСКИХ ГАЗЕТНО-ЖУРНАЛЬНЫХ СТАТЕЙ ПО ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ ТЕМАТИКЕ 55
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 74
    БИБЛИОГРАФИЯ 76
    ПРИЛОЖЕНИЕ…………. …………………………………………………...80

    "
logo

Другие работы