352717 работ
представлено на сайте
Классификация фразеологических единиц на примере романа Р.П. Уоррена Вся королевская рать

Диплом Классификация фразеологических единиц на примере романа Р.П. Уоррена Вся королевская рать, номер: 104310

Номер: 104310
Количество страниц: 89
Автор: marvel4
2600 руб.
Купить эту работу
Не подошла
данная работа?
Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу
essay cover Классификация фразеологических единиц на примере романа Р.П. Уоррена Вся королевская рать , "Оглавление

Введение 4
Глава 1. Понятия фразеологии и фразеологической единицы. Понятие и особенности художественного текста...

Автор:

Дата публикации:

Классификация фразеологических единиц на примере романа Р.П. Уоррена Вся королевская рать
logo
"Оглавление

Введение 4
Глава 1. Понятия фразеологии и фразеологической единицы. Понятие и особенности художественного текста...
logo
144010, Россия, Московская, Электросталь, ул.Ялагина, д. 15А
Телефон: +7 (926) 348-33-99

StudentEssay

buy КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ.
  • Содержание:
    "Оглавление

    Введение 4
    Глава 1. Понятия фразеологии и фразеологической единицы. Понятие и особенности художественного текста 8
    1.1. Направления исследования фразеологизмов. 10
    1.2 Классификация фразеологических единиц 13
    1.3 Особенности художественного стиля 20
    1.4 Особенности художественного стиля и фразеологических единиц в творчестве Уоррена 25
    Выводы к главе 1 27
    Глава 2. Особенности фразеологического перевода, и связанные с ним сложности 28
    2.1. Фразеологический перевод 28
    2.2. Классификация приемов перевода. Виды переводов фразеологизмов. 33
    2.3. Трудности перевода фразеологизмов 38
    2.4. Перевод безэквивалентной фразеологии 42
    Выводы к главе 2 44
    Глава 3. Перевод фразеологических единиц 46
    на примере романа Р.П. Уоррена «Вся королевская рать»
    3.1. Выбор и анализ фразеологических единиц романа Р.П.Уоррена «Вся королевская рать» по способу перевода 46
    3.2. Анализ перевода фразеологизмов на примере романа Уоррена «Вся королевская рать» 56
    3.2.1. Анализ типов эквивалентности и способов перевода выбранных фразеологических единиц 56
    3.3. Сопоставление структур выбранных фразеологических единиц и их перевода 68
    Выводы к главе 3 76
    Заключение 78
    Список использованной литературы 80
    Приложение 84

    "
logo

Другие работы