Номер: 194164
Количество страниц: 20
Автор: marvel7
Контрольная Арбитражный процесс, 10 задач, номер: 194164
390 руб.
Купить эту работу
Не подошла
данная работа? Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу
данная работа? Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
- Содержание:
Модуль № 2
1. Супруги Клетчатые Дмитрий и Анастасия, граждане Молдовы, поженились в мае 2001 г. Вскоре после свадьбы они приехали на заработки в Россию и стали жить у тети Дмитрия в г. Самаре. В январе 2004 г. супруги расторгли брак. Анастасия уехала жить домой, в Молдову, а Дмитрий остался в России.
Через несколько месяцев после отъезда Анастасии ее бывший супруг обратился в российский суд с иском о разделе имущества, нажитого в период брака. В общее имущество супругов, подлежащее разделу, входили:
• земельный участок и дом в пригороде Самары;
• денежный вклад в российском коммерческом банке в размере 50 000 рублей, внесенный на имя мужа;
• видео- и аудиотехника, являющиеся свадебными подарками супругам;
• дамские ювелирные изделия, подаренные мужем жене;
• столярские инструменты и оборудование, подаренные женой мужу.
На основании какого правового акта Вы будет определять применимое право?
Определите, право какой страны применяется к возникновению вещных прав супругов по каждому из 5 объектов?
Установите право какого государства подлежит применению к вещным правам супругов Клетчатых по каждому из 5 объектов?
2. К вам как юристу обратились представители металлургического завода за консультацией по следующему вопросу.
В период существования СССР завод для своих работников построил несколько домов отдыха и детских оздоровительных учреждений в Крыму, Сухуми, Батуми и на берегу Балтийского моря в бывшей Латвийской ССР.
Какими правовыми актами регулируется данная ситуация?
Кому принадлежит право собственности на эти объекты в настоящее время?
3. К вам как судье арбитражного суда поступило дело по иску российского предприятия к болгарской фирме.
Российское предприятие-покупатель заключило внешнеторговый контракт с иностранной фирмой-продавцом на поставку парфюмерно-косметической продукции. Стороны при заключении сделки в письменной форме договорились, что поставка товара будет осуществляться на условиях СИФ (морская перевозка) в редакции Инкотермс-90.
При этом обязанность по оплате фрахта до пункта назначения и по страхованию сделки возлагалась на продавца – иностранную фирму.
После этого продавец отправил по факсу оферту с предложением снизить цену контракта, а покупатель в телефонных переговорах согласился с этим предложением. В результате телефонных переговоров продавец счел возможным зафрахтовать судно на условиях ФОБ и не страховать сделку.
В пути товар был испорчен попаданием морской воды во время шторма. Покупатель, получив товар в негодном состоянии, счел это виной продавца, который односторонне изменил базисные условия поставки с СИФ на ФОБ, что, в свою очередь, привело к ненадлежащему исполнению обязательств по договору.
На основании какого правового акта Вы будет разрешать этот спор? Почему?
Произошло ли изменения контракта в отношении базиса поставки (СИФ на ФОБ)?
Какое судебное постановление Вы вынесете по существу спора?
4. Немецкая фирма заключила с российским комбинатом «Барнаульская мельница» соглашение о лизинге, в соответствии с которым фирма передала на условиях лизинга комбинату 20 комбайнов немецкого производства на 3-хлетний срок. Лизинговые платежи должны перечисляться на счет фирмы каждый квартал. Соглашение о подлежащем применению праве стороны не заключали.
В октябре этого же года комбайны были ввезены на территорию России в режиме «временный ввоз» на двухлетний срок.
В связи с невыполнением лизингополучателем обязательств по оплате лизинговых платежей в течение полугода фирма обратилась к Вам за консультацией.
Коллизионные нормы какого государства будут применяться в данном случае? Почему?
По праву какого государства будет разрешаться данный спор?
Каким правовым актом регулируются отношения между немецкой фирмой и российским комбинатом?
Порекомендуйте, какие меры необходимо предпринять фирме в сложившейся ситуации.
5. Ханс Кельц, гражданин Германии, после заключения брака с российской гражданкой Аллой Ваниной в январе 2004 г. переехал в Москву на постоянное место жительства.
Супруги приобрели в собственность квартиру и два легковых автомобиля. В Германии у Ханса остался земельный участок, дом с предметами обычной обстановки и обихода и денежный вклад в немецком банке на его имя.
В ноябре этого же года Ханс попал в автокатастрофу и погиб.
Его дочь от первого брака, проживающая в Германии, и вдова обратились к Вам как нотариусу в России по последнему месту жительства Ханса Кельца с заявлением о принятии наследства. Дочь просит применить коллизионные нормы Германского гражданского Уложения 1886 г., согласно которым наследование должно подчиняться законодательству того государства, которому принадлежал наследодатель в момент смерти.
На основании какого правового акта Вы будет определять применимое право?
Установите, право какого государства подлежит применению к наследованию по каждому из объектов наследства?
6. К Вам за консультацией обратился коллега по работе. Знакомая его матери Жанетта Понтье, гражданка России, проживавшая около 10 лет во Франции, умерла. В качестве наследства осталось ценное движимое имущество, но наследников ни по закону, ни по завещанию у нее нет.
Право какой страны подлежит применению в этом случае?
Кому и в каком порядке перейдет наследство Жанетты Понтье?
7. Как должны поступить с поданным заявлением консульские работники РФ в следующей ситуации:
Гражданин РФ Федоров состоял в браке с гражданкой ФРГ Линдой Шварц. Гражданка Шварц подала в консульство РФ в г. Берлине заявление с просьбой о расторжении брака, к которому было приложено нотариально заверенное с проставленным апостилем согласие гражданина Федорова на расторжение брака. Заявление содержало указание на то, что гражданин Федоров в данный момент проживает на территории Украины и согласен на расторжение брака, а также, что и Шварц и Федоров не имеют общих несовершеннолетних детей.
Признают ли в РФ такое расторжение брака?
8. Гражданин Швейцарии Ганс Штабе заключил в Москве брак с гражданкой РФ Ивановой. В брачном договоре не было указано, праву какой страны супруги подчинили регулирование имущественных и личных неимущественных прав. Они не имели за все время брака совместного места жительства. Господин Штабе проживает временно в Москве, где работает в филиале швейцарской фирмы, которая нанимает ему апартаменты, а госпожа Иванова — в Швейцарии, в доме, который ей подарил супруг до свадьбы. Статус дома в брачном договоре оговорен не был. Подавая заявление на развод в московский суд, господин Штабе попросил суд применить к имущественным правам супругов швейцарское право. В ст.54 швейцарского закона о МЧП указано: «если супруги не избрали права, режим их имущественных отношений определяется правом государства, в котором супруги имеют совместное место жительства, а если они имеют место жительства в разных государствах — правом государства, где они имели последнее совместное место жительства; если супруги никогда не имели совместного места жительства, применяется право их общего гражданства, а при отсутствии и такового — швейцарское право».
Как должен поступить московский суд? Какое право применить?
9. Решением арбитражного института торговой палаты Стокгольма с российского акционерного общества в пользу шведской фирмы была взыскана денежная сумма по контракту, а также расходы по арбитражному сбору.
Шведская фирма обратилась в суд с заявлением о признании и разрешении принудительного исполнения указанного арбитражного решения на территории России и выдаче исполнительных листов.
Оспаривая законность данного решения, российское общество обратилось в этот суд с заявлением об отмене этого решения, ссылаясь на то, что оно не является стороной по контракту. Оно представило арбитражное соглашение о рассмотрении споров, возникающих из контракта, по которому стороной является агропромышленный комбинат, ликвидированный в сентябре 2002 г., а также решение арбитражного суда, согласно которому акционерное общество не является правопреемником ликвидированного комбината ни в части, ни полностью.
Какой суд в России должен рассматривать заявление о признании и разрешении принудительного исполнения арбитражного решения в данному случае?
Каким международным актом регулируются вопросы признания и приведения в исполнение иностранного арбитражного решения в этом случае?
Может ли суд отменить арбитражное решение по просьбе российского акционерного общества?
Если нет, то какое судебное постановление должен принять суд?
10. В арбитражный суд обратилась китайская фирма с иском к российскому ответчику. Спор возник из договора поставки. К исковому заявлению прилагались письменные доказательства, на которые ссылалась китайская сторона в обоснование своих требований. Все документы, содержащие письменные доказательства, были составлены на китайском языке. К ним относились и уставные документы китайской фирмы, договор поставки, заключенный во исполнение международного договора о приграничной торговле между РФ и КНР и т.д.
Может ли арбитражный суд принять документы, представленные китайской стороной?
Если нет, то что необходимо предпринять китайской фирме?
Возможно ли проставление апостиля на представленных китайской фирмой документах в соответствии с Гаагской конвенцией, отменяющей требования легализации иностранных официальных документов, 1961 г.?
Другие работы
1950 руб.
1950 руб.
390 руб.