355266 работ
представлено на сайте

Курсовая Особенности переводов неологизмов, номер: 185805

Номер: 185805
Количество страниц: 27
Автор: luddmit
520 руб.
Купить эту работу
Не подошла
данная работа?
Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу
essay cover Особенности переводов неологизмов , Введение
Глава 1. Образование и существование неологизмов в английском языке 5
1.1. Понятие неологизма. Типы контекстов при трак...

Автор:

Дата публикации:

Особенности переводов неологизмов
logo
Введение
Глава 1. Образование и существование неологизмов в английском языке 5
1.1. Понятие неологизма. Типы контекстов при трак...
logo
144010, Россия, Московская, Электросталь, ул.Ялагина, д. 15А
Телефон: +7 (926) 348-33-99

StudentEssay

buy КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ.
  • Содержание:
    Введение
    Глава 1. Образование и существование неологизмов в английском языке 5
    1.1. Понятие неологизма. Типы контекстов при трактовке неологизмов 5
    1.2. Способы образования неологизмов в английском языке 8
    Глава 2. Неологизмы русского языка. Способы перевода неологизмов на английский язык 13
    2.1. Учет реалий при переводе неологизмов на английский язык 13
    2.2. Неологизмы современного русского языка и их перевод на английский язык 19
    Заключение 26
    Список литературы
    1. Алексеева И.С. Введение в переводоведение. – М.: Издательский центр «Академия», 2004.
    2. Белякова Е.И. Переводим с английского. – СПб.: КАРО, 2003.
    3. Бреева Л.В., Бутенко А.А.. Лексико-стилистические трансформации при переводе.
    4. Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода. - М., 2002.
    5. Виноградов В.С. Перевод. – М.: КДУ, 2004.
    6. Казакова Т.А. Практические основы перевода. – СПб., 2004.
    7. Комиссаров В. Н. Современное переводоведение. - М.: ЭСТ, 2005.
    8. Латышев Л.К., Семенов А.Л. Перевод: теория, практика и методика преподавания. – М.: Издательский центр «Академия», 2003.
    9. Мисуно Е. А., Шаблыгина И. В. Перевод с английского языка на русский язык. Практикум http://www.rodichenkov.ru/Perevodovedenie/neologism_translation/
    10. Сдобников В.В. 20 уроков устного перевода. – М.: АСТ: Восток – Запад, 2006.
    11. Чужакин А. П. Трудности перевода в примерах. – М., 2006.
    12. Чужакин А. П. Устный перевод XXI: Теория + практика, переводческая скоропись. – М., 2005.
    13. http://www.transneed.com/philology/fr_1.html
logo

Другие работы